【親子分】致彼岸的你 上(外校社刊邀稿釋出)

#國設,史向,書信體
#部分私設
#人物屬於本家,我只擁有腦洞
#史實以外的內容與實際存在之國家、團體、人物無關
完稿日期:2016.05.09

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

02 四月 1939

嘿,安東尼奧,
我不確定這封信能不能送到你那裡,這段時間一切都他媽的混亂是吧。不過寄不到就算了,我不是很在意。老子聽說你家那見鬼的內戰總算打出了結果,我不打算問你還好嗎這種愚蠢的問題,你也別說你沒事這種鬼話。你要知道義大利也有過內戰,我清楚得很。但重點是,我一點也沒有擔心你,混蛋!
我知道佛朗哥現在是你上司,我的上司支持他,馬鈴薯渾蛋家那個也是。但我可不知道他贏了是不是件好事,就我所知道的一切看來,你家那兩邊都挺糟的,墨索里尼的支持並沒有讓我更喜歡他。說到這男人,我對他也沒什麼好感。前進羅馬這件事實在粗魯至極。他的理念和那肌肉渾蛋的上司基本一樣,而那肌肉男從來就沒讓我喜歡過。但我也不能拿他怎樣,畢竟他現在是我上司是吧。「恢復古羅馬的光榮」,他都這麼說了還是得讓他試試,老子可是羅馬帝國的孫子!沒什麼好怕的,對吧。那老頭大概在天上看著,我得變強,讓他放心點。你別誤會,我沒有在乎他!只是他一直到走了那時候還一直覺得我是個愛哭的小鬼,老子他媽的不服!
對啦沒錯,還有費里西。如果你就在旁邊聽我說而不是看信的話一定會問起他。哼哼,老子聰明,連這都想到了。費里西很喜歡那馬鈴薯,總是跑過去他那裡就算了,回來還一直「路德、路德」地說,煩死了,那渾蛋有什麼好的?一身缺乏美感的肌肉,沒新意的大背頭,一絲不苟到莫名其妙的地步,也不會享受生活。要寫可以寫滿一信紙,可老子懶得再提了,沒意思。大概是費里西這樣的態度跟上司的做派比較合,墨索里尼看起來更喜歡他一點,也可能是因為那男人本來就是他家的,不過費里西一直以來都是這樣,他從來沒刻意如此,但總是比我討人喜歡。不,我他媽的不在乎,墨索里尼又不是位迷人的女士,他更喜歡誰對我沒意義,真的,我不在乎。
我很高興你家的內戰結束了,但別露出那愚蠢的笑容,這只是因為少了一個義大利需要顧及的變數。最近不會太平,馬鈴薯渾蛋已經做了那些大大小小的動作。好吧,或許是他的上司而不是他,有差嗎,反正我不認為一切會停止。你看看慕尼黑協定並沒有阻止什麼,英國和變態大叔的上司簡直愚蠢。我們這裡倒是從來不打算要攔住這局勢,墨索里尼喜聞樂見,或許還帶有一點忌妒也不一定,這我不清楚。他也會有所動作,軍隊已經在召集,等等我和費里西要去找他,我猜是阿爾巴尼亞,他有提過幾次。
我不知道墨索里尼派過去的戰機對你的影響是好還是壞,這是不是簡短了整個過程?長痛不如短痛,我想。但在怎麼說那表示有更多炸彈落在你的土地上。不,就算這樣那也與我無關!你最好顧好你自己,別出亂子。這個世界會不得安寧一陣子,我可不想讓上司分神過去,太麻煩了。現在的義大利距離羅馬帝國還有一段距離,如果要成為那樣得放上所有心力,沒分心到你那的餘裕。所以照顧好自己,混蛋。
好像沒什麼好說了,就這樣吧。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

馬德里,08-Ⅳ-1939

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
佛朗哥說義大利的來使有東西要交給我時,我沒想到是你的信。謝謝你的關心,羅維,我很開心。你的字就像你一樣好看,看著彷彿能聽見你在說話。噢,我們真的很久沒見了,我想最近大概也沒什麼機會見面了對嗎?總有機會的,我們等得起。
我也不知道佛朗哥到底好不好,內戰時他可沒多顧慮我,就這點上的確兩邊都差不多。不管怎麼說這都是很糟的經歷。是的,我記得你家也發生過,西西里晚禱那次我和弗朗各自介入了,而那就是我們兩個初識的因由。我到現在還是因為我沒辜負你的託付,也沒讓弗朗帶回你而感到慶幸。那時我還不是西班牙,就已經是你的親分了。我想你不記得這件事,哈布斯堡絕嗣而傳給波旁時羅德里赫打了過來,最後他的上司沒能拿到王位卻帶走了你。就像你知道的,他後來把你送了回來。說實在我挺驚訝,還問了他「我可以嗎?」但回家一打照面你像是第一次見我,也與1282年來拜託我的孩子不太一樣了。老實說我第一個想法是隔了一百年沒見你怎麼成了個比當時還難纏的小鬼呢?但我很快就知道你還是一樣的,那種雖然害怕還是倔、又不怎麼坦率的個性可是完全沒變,本質上是個好孩子這點當然也是。而且如果你不是成了這麼個感覺很麻煩的孩子,羅德里赫也不會送回來給我吧。我不知道你為什麼一百年內忘了過去四百多年的事,但或許忘了也好,我一開始當你親分時超過一半的時間都在你家和弗朗打架,即便是你的請託,那些痛苦還是在你身上,所以我想這樣忘掉也不是壞事,就也當成第一次見你了。
別在意那些戰機和炸彈,羅維,如果你為了介入我家內戰而煩憂,那麼我派兵到你家內戰的時間總和超過了兩百年,又該怎麼辦呢?我不能否認你每一秒的痛苦都揪著我的心,但我並不後悔,因為我沒讓弗朗帶走你。所以羅維,你也別有所後悔,相信這些戰機帶給我的是相對更好的影響吧。
基爾的弟弟確實是個挺嚴肅的人,但我也想不透你為什麼這麼討厭他,他挺可靠的。我想你知道我家上司也對於他的領土擴張表示贊同,但我不確定這到底是不是件好事。對於強大這件事我總覺得微妙,以前我的擴張範圍可不限於歐陸,可是那維持的時間並不長。就這點而言我擔心基爾和他的弟弟,也擔心你,羅維。如果那是你想做的事那就去試試吧,但別太急,小心自己,好嗎?正像你猜的一樣,阿爾巴尼亞成了你們的,我猜這只是第一步。
還有,羅維,小費里並不總是比你討人喜歡,至少對我如此。我的確很喜歡他,但你才是最重要的。這不僅僅是因為你是我的子分--嘛,現在不是了--也因為你的一切就是那樣迷人。我夠了解你,羅維,至少在這點我有足夠自信,我看得出那些別人所謂不討喜的言行背後真正的意義,你只是不善於表達。我相信小費里也懂,畢竟你們是兄弟,而現在你們是一個國家了。有時我懷念抱著你哄你睡的日子,但不論如何或許這樣才是最好的,祝你們倆的未來順利!我也會努力恢復過來的。
致以一吻

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

04 九月 1939

安東尼奧,
我沒有擔心你,沒有!別問為什麼這封信隔了五個月,老子愛寫就寫。
西西里晚禱我記得。對,我也記得你。我那時就想著捉弄你一下,結果你一副剛認識我的蠢樣,我就覺得算了真當做第一次見面也沒什麼。結果你居然也是裝的!想起來簡直愚蠢到了極點,我都記得那老頭了,怎麼可能把十三世紀的事忘掉!還有我說了戰機不關我的事,一點都沒有煩惱這件事,你想多了,明明想不開的是你,連我家內戰幾年都記得那麼清楚,未免太無聊。
我討厭你作為日不落的時候,你把我當小孩,總不讓我跟,然後每次都帶著傷回來。那死老頭以前也這樣,你們都是混蛋。可是你不再出海時一樣討厭,窮死了,還硬要裝闊給我買新衣,蠢得我都要哭了。對擴張這件事費里西跟你一樣擔心,他不想成為羅馬帝國。爺爺最疼他了,結果他要這樣否定他的成就嗎?
不管他怎麼想,他終究沒真的反對,大概是因為那肌肉渾蛋。他們果然沒停下動作,波蘭要亡了。英國與變態大叔對他們兄弟倆宣戰了,我想你那裡也得到消息了吧。費里西和馬鈴薯有鋼鐵協議,我們勢必得加入。說到鋼鐵協約就氣,那天我看到費里西帶了個鐵十字回家氣得搶來扔了出去,他不僅找回來,發現壞了還跑去找那渾蛋,又修好了!那是什麼奇怪的鬼東西!總之照這協議我們沒得選擇,得加入侵略的行列。我不知道哪裡出了問題,總覺得有些事不太對勁,我還是想恢復古羅馬的榮光,但這…有些快?我不知道,那老頭花了多少年打下帝國的最大版圖,可是我們似乎想將一切在十年內完成。希臘,沒錯,阿爾巴尼亞只是跳板,我們將會往希臘去,或許還有我們東非的…子分。對,我也是有子分的人了,有時候我無法習慣這點,當然在我習慣之後我會做得比你這混蛋更好,但我還是姑且問一下,你當時是怎麼作一個親分的?還有我跟你提過衣索比亞嗎?我們終於把他帶到家裡的時候你家正好開始內戰,他也在東非。
最重要的。你這混蛋總是這麼說,噁心死了。我第一次聽見的時候你還不是對我說的,是對某個我記不清名字的女王。對,你為什麼不把我給那個面具大叔就好了,還說出這樣的話啊!太蠢了!你根本沒發現你的錢花得多快還跟他打,結果花那麼多錢贏了這次之後不久就被英國打敗了,蠢貨!
你現在還愛著這片大海嗎?她給了你榮光與財富,又把你的光芒熄滅,最後她幾乎讓你回到一無所有的原點,你的答案還和我上次問你時一樣嗎?因為你我討厭海,撇開過去不談,她現在就這麼隔著,看了煩。我不想念你,只是有事情要談總是麻煩。
只是口頭上的話,繼續叫我子分也不是不行,我肚量是很大的,感謝我吧。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

馬德里,15-IV-1939

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
戰爭爆發之後郵務開始不穩定了起來,很高興還能收到你的信。
我猜你之前被叫去阿爾幹半島或非洲看看了,純直覺,沒什麼根據,但這能解釋你晚回了信。能叫你子分嗎,謝啦,那表示我可以自稱親分囉?我其實更愛叫你羅維,我的子分曾有那麼多,但一直以來可只有你一個羅維啊。
是啊,我還是愛著這片大海。你知道,浪會捲上來也會退下去,她就是會給予然後再收回。但總有些什麼會留在沙灘上,對吧。第一次見面時你是自這片海過來的,那麼我不正是因著這片海遇見了你嗎?這就足以構成理由了。和土耳其的海戰著實夠嗆,但這事關親分我的自尊啊!沒有人會心甘情願把重要的人奉上,不是嗎?我想你一定能懂,畢竟你現在也是個能獨當一面的男人了啊,總有些再怎麼樣也要守護的事物對吧。不知道親分是不是在那些事物之中呢?說起來,親分我現在反而喜歡去看海吶,你不覺得她將我們連接起來了嗎?拍在我這邊岸上的浪想必也到過你那兒的岩岸吧,吹過我的海風也會過去你家吧,我總是這樣想著。
佛朗哥選擇中立,但其實他支持你們那邊。大概是經濟問題,我還有些小感冒,真的只是小感冒,和內戰時比起來好太多了,羅維別擔心啊。
比起來我還是擔心你,羅維。你們還沒宣戰,基爾他們兄弟倆已經像射出的箭一樣無可阻擋了。弗朗和那個粗眉不是吃素的,事情只會越來越大。照你所說,你們終究會加入的。盡可能保護好自己好嗎?我知道你能決定的不多,我們的命運總是受上司們擺佈,但還是盡量別受傷生病,好嗎?
我怎麼做一個親分取決於面對誰。羅維,我並不是對誰都是個好親分。我有我狠戾殘忍的一面,那些說著我的語言的國家或許全都憎恨著我,我不知道,但如果他們如此那很正常。噢,我想那是其中一個我不讓你上船的理由,除了那時候的你實在太小了之外。我對子分最好的一切都在你身上了,可你還是常說我蠢不是嗎?不管怎麼做都不會全是好事的,接受這點放手去做吧,你可以是個好親分的。以及,你沒提過那孩子,但我知道這件事。他是個好孩子嗎?
我想你

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

  P.D.其實親分不介意你說我蠢,我知道你沒那意思,只是害羞彆扭說不出或寫不出實話。只是我最好的確實都給你了,在你身上又找不到一件不合我意的事,只好勉強拿這件湊合啦。別介意啊,害羞的樣子很可愛的,不過如果坦率一點親分也會很開心的吶。但現在真的不求其他的,平安就好。就像你說的,時局變得太快了……希臘雖然總在睡覺,但體格很好,注意別掉以輕心了。
 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

03 十一月 1939

安東尼奧,
我們的軍備不足,暫時還不會貿然宣戰,能觀察就先觀察。費里西覺得這樣違背了約定而不安,可我們又能怎樣?他如果簽了之後跟莫索里尼建議確實增加武力,我們現在或許不會猶疑,可是就是沒有,我們可沒自取滅亡的打算。像你說的,鬍子大叔跟英國不是好惹的,所以就算你不提醒我也會謹慎。我想費里西沒想過戰爭會來得這樣急又劇烈,不像我早有心理準備了。那個小笨蛋,天天去肌肉男那兒訓練,真虧他受得了。
我說你蠢的意思就是蠢!混蛋!別多想!感冒了不好好待在家去吹什麼海風!你這樣還不蠢嗎?老子不是叫你顧好自己,你當我的話是玩笑啊?義大利在因應現在的變化上已經用上所有心力了,你那裡要是再亂起來拖老子後腿試試看!
我現在覺得我不會是個好親分了,費里西也不會是,但這他媽不是我們的問題!進佔這件事當時我們沒參與,但也沒反對,或許他們弄得有些太殘暴了,我不知道。他還只是個孩子,一點也不信任我,而我討厭不講道理的傢伙,結果差點揍了他。非洲那兒的人比你黑得多,那孩子也是,那種眼神被他的膚色襯得更加顯眼…可惡。那裡的天氣熱得像在火上烤,為什麼我非得要在夏天被派去那裡勘查啊!想來就氣!
我們還在觀察希臘,大概也不會那麼快派兵去。主因還是軍備,事態真正發展至此我們才發現準備完全不足。如果現在進軍希臘或許也不是不行,但那勢必會再延緩我們兌現鋼鐵協定的時間,我可不確定那些瘋狂無理的日耳曼會不會等得太久說我們毀約。費里西說他們不會攻擊我們,我可不那麼肯定。他被那肌肉渾蛋迷住了,那渾蛋看起來也是,但誰知道?
人心惶惶,我感覺得到,這反映在我的精神上,像是某種煩人的雜訊。有時候我會懷疑,當我的子民改變到了某種程度時,我會不會成為一個我不認識的人。我們明明是國家整體的呈現,卻有自己的價值判斷與情感,向怪物一樣不是嗎?我既懷疑著法西斯,又想著或許能姑且一試,到底哪些思緒是我的又有哪些屬於我的人民?有時我害怕若那些反抗者都不在了,我就會成為那狂熱者。支持與反抗的人都是我的子民,他們矛盾的價值觀竟然沒讓我精神分裂,可謂奇跡。
你無視上面那段吧,我就討厭那種不屬於我的焦慮讓我胡思亂想,煩死了。可是我也懶得重寫一份,就當上面那段不存在吧。老子沒那麼脆弱,哲學問題該給希臘那傢伙思考才對。
別再去海邊吹風了,像個神經病似的。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

馬德里,18-XII-1939

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
或許還在恢復期吧,佳節臨近卻沒什麼熱鬧的氣氛。也可能是佛朗哥的緣故,法西斯主義的缺點之一就是讓一切都太嚴肅了。不論如何,這都讓這個冬日更冷清而肅殺。戰爭還沒延燒過來就已有這樣的感覺實在不怎麼好,不是嗎?但願不要走到那一步。如果一定要讓戰火燒上我已殘破的土地,我希望那是為了你而不是其他原因,但我想在這件事上我沒有決定權。
這個季節的海風的確夠嗆,哈哈。於是我遵循了你的指示,羅維諾大人。你小時候偶爾會要我這樣叫你,真可愛。身體大致上是沒事了,就是還有點虛,這部分就不是我能控制的啦,得靠人民一起努力才行啊。
關於那孩子,你還記得你剛來的時候嗎?你也是倔得跟什麼一樣,看起來實在是不好相處。可是,過了一段時間之後我就知道你是個好孩子了。有機會的話你可以再試試,或許他跟你一樣都只是害羞呢。不過我想你最近可能也沒時間去找他了,對吧?
羅馬今年的冬天是怎麼樣的?如果連羅馬都不再有聖誕的氣氛,那麼想必這個世界確實要天翻地覆了。看著窗外的清冷,我總是會想起我們一起過聖誕的那些日子。我會和你一起做很多吉拿棒,然後裝飾聖誕樹,你總嫌棄我的品味,哈哈,你佈置的部分確實比親分弄得好看。以前你還是個孩子卻總想自己將星星放上去的時候,可是少數會乖乖讓我抱起來的機會。你長大之後我總有些遺憾之前沒多抱著你到處跑,羅維,你那時可愛得讓人抱著多久都不嫌累。當然現在一樣可愛又迷人,可我不能像以前一樣抱起你,或是讓你騎在肩上啦。說起抱,親分也真的很久沒抱抱你啦,羅維,更不用說吻了。是啊,我說過我們等得起,但這個季節總是會特別想要一個與愛人的擁抱。弗朗要是聽見又要說些兒少不宜的論調啦,但我這裡沒那方面的意思,真的,就只是想單純抱抱你,連吻都可以不用了。
以前以為自己差點要死掉的時候總想著,如果是在你的擁抱中死去也是一種幸福。當然親分不會那麼做的,我知道你會難過,而我捨不得你難過。但如果有一個機會能讓我現在見你,我大概會想一直抱著你直到末日吧。羅維你也想我嗎?我幾乎能想像到你撇開頭否認,臉紅得向蕃茄般的迷人樣子。但如果你也是一樣想我,而我卻不能給你一個擁抱,哇,那可真是…
回過神來怎麼淨是些喪氣話呢,羅維現在一定努力著吧,那麼親分也不能太頹廢啊。不用擔心,我也會加油的,因為我是你的親分啊。
聖誕快樂

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

03 一月 1940

混蛋,
死去這種話是可以隨便說的嗎?莫名其妙,我才不會難過,你自己想多了。但要是你真的這麼做了,大家都會自以為是的來安慰我,老子會很麻煩,所以絕對不會原諒你。
我沒有想念你,真的沒有。但如果你那麼想抱著我的話,見面的時候給你抱到滿意也不是不行。整天回想過去就像個老人似地,蠢貨,你的聖誕樹光是配色就不夠好,在掛上飾品時根本沒仔細想過吧。不過算了,聖誕節本來就是開心就好的日子。
羅馬確實較以往冷清多了,但聖誕節的味道還沒有完全被備戰的嚴肅沖走。的確,法西斯太蠻橫專制,這過節氣氛讓我更不喜歡它,但他又確實讓我們強了起來……嘛,反正我也不能對它做什麼,暫且看看它能讓我們走到哪一步吧。
肌肉渾蛋在這段期間一路向西,速度快得不可思議,我有時都要懷疑在我們宣戰前他們就會打完整個西部了。既然你們上司站他們那邊,他應該不會去動你,應該。我們打算看看他和那個死大叔打得如何再宣戰,費里西很矛盾,他不想爽約,可是他的確也對這場戰爭感到害怕。說實在話誰喜歡戰爭?尤其是當整塊土地的狀況都會反饋到我們身上時。可是那老頭不也是這樣成為帝國?更不用說那紙協約讓我們沒有選擇權,我們遲早得跳進去。說到這件事,你又在那邊鬼扯什麼啊,也不看看現在的你是什麼鬼樣子,就算加入了也只會拖老子後腿,拜託別為了我幹這種蠢事,只會讓我更難辦。你沒決定權倒是說得對,我們都沒有,決定權是上司的,但不管怎麼說看見你那樣的話就想罵你,混蛋!你是生病發燒把腦子燒壞了?再怎麼說你的人民也比我更重要啊,蠢貨!
看在你叫我羅維諾大人的份上,附上一張隨便畫的圖,不用太感謝我。還有,小時候的我當然很可愛,真高興你眼還沒瞎。
新年快樂

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

馬德里,24-III-1940

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
我沒想到你會畫我,還是畫我當海盜的時候。原來親分在羅維的眼中這麼帥氣嗎,我很高興啊。那個時候沒相機,我們倆也留沒幾張畫,有時候我都快想不起當時的我是什麼樣子了,不過羅維的樣子倒是記得很清楚。相機雖然只能留黑白的影像,但還是很神奇啊,我還沒弄清它是怎麼運作的。存在的時間一長真的會遇到很多神奇的事吶,或許下個世紀我們不用互相拜訪也能見面了也不一定。
嘛,是啊,我沒忘了我的人民啦,不要緊張,讓羅維擔心了真是抱歉啊。不過,在人民之後最重要的是你啊,這點是不會變的。
在基爾他弟這件事上別太苛責小費里。小費里他的確是一點也不想戰爭的,從以前就是這樣--啊,的確也沒人喜歡啦,尤其像我們這種存在,不過他比其他人更不喜歡一點。但是因為之前他沒跟著那孩子一起走,就再也沒見面了,所以他這次當然不想再讓基爾的弟弟自己去了。我跟你提過那孩子吧?神聖羅馬。或許是生在同一塊土地上,基爾他弟跟他有些地方挺像的,這大概讓小費里更緊張了吧。
羅維也會害怕這場戰爭不是嗎。親分知道在這點上你從小就和小費里一樣喔。啊,看見之後你鐵定又要罵我了。但是啊,羅維,害怕不見得是壞事啊,雖然理論上我們不會死,但要在英勇犧牲和怯弱逃跑中選一個的話,我一定永遠都自私地希望你選擇後者。不過,羅維即使害怕還是很快就接受和面對了必然加入戰爭的事實,這不就是堅強和勇氣嗎?是從不害怕的人感受不到的勇氣喔。你們兩個都不是膽小鬼,要有信心啊。
親分昨天夢見了羅維諾第一次跟我一起做吉拿棒的時候喔,那時候你還得站在凳子上才能在流理臺幫忙,不服氣地說著不久後就會比我高了,那種孩子氣的倔強真可愛。我們是不是有二十年沒見了?好像就剛好二十年欸,羅維這段時間內有再長高嗎?
既然羅維送了親分聖誕禮物,親分想了很久要回什麼才好。後來還是決定把這個給你啦,收下吧,別退回來。今年庭院裡第一棵石竹花開了,紅得很美,我覺得這是個好兆頭,請人把它乾燥保存,昨天才拿回來,也隨信附上。
見面的時候我送你一束吧,雖然不知道那是什麼時候的事,但我可是一直期待著那一天吶!
致以吻與擁抱

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

09 六月 1940

混帳,
你給我這個十字架幹嘛!這不是你一直掛在脖子上那個嗎!就說那張畫是隨便撇的你還回我這個,文盲嗎!這還鍍金!你居然那麼放心放信封裡,到底是有多幸運才沒被偷拿走你知道嗎!要退老子也不會用信退啊!混蛋!暫、暫時替你保管啊,哪天見面了就給老子拿回去!
花的確漂亮,這倒是謝了。話別說那麼早,到時候如果我們約冬天見了,你哪找得到一束石竹花給我,哈!這裡的雛菊現在倒是開始謝了,雛菊的好處之一是不用怎麼處理,直接夾著就成了。既然這麼方便老子就順手放一朵進來吧。
鬍子大叔看起來快不行了,我們打算明天宣戰,同時往西邊的大叔和東邊的馬爾他攻擊。費里西又在那裡自己一個人心情複雜,鬍子大叔在他心中挺不錯的,我覺得就是個變態。說到這個,我才是費里西的哥哥,結果感覺你比我還懂他,真令人不爽。但我想你說的是對的。
你覺得我有閒情逸致量身高嗎,蠢貨。大概就二十年吧,我倒是挺驚訝前十九年內你幾乎沒給我一封信。一直說想著我的人不是你嗎?雖然我並沒有在期待什麼,也還樂得清靜就是了。
我不知道宣戰後原本就很糟糕的郵政系統會怎麼樣,這封信就先這樣吧,等等我得和費里西去找上司,郵局關門前大概沒時間再寫了。我希望能在一片混亂前寄出,不然老子寫這封信的時間就浪費了。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

馬德里,25-VIII-1940

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
在這樣的時局下我倆的郵政系統似乎都不能再更快一點了,但不管怎麼說,收到你的信總是能成為我近日最開心的事。
你們會去動英國的子分出乎我的意料。這樣說你或許會覺得我多嘴了,但那個粗眉這下可要對你們發火了,在重視自己子分這件事上他倒是跟我挺像的……法蘭那裡的撤退讓你們成功擊潰了他的疆域,但他還在--我得承認我對這件事微妙地舒心了,畢竟我倆雖然常互相打架和互扯後腿,總歸朋友一場。不知道基爾又如何…畢竟他還在氣法蘭之前的事吧,但這可真不留情。
說遠了,法蘭還在,他三十四萬軍隊也還在,他僅剩的海軍在眉毛的手裡。我不認為那個粗眉會就這樣投降,就算他的土地正日以繼夜被轟炸著。他跟他現在的上司一樣死倔性。所以如果我有立場給你一些建議的話,我會說別再動他子分了……你不一定要接受,畢竟我的羅維已經長大了,而親分的判斷也不是永遠正確。再說,我也不知道這信什麼時候會到。
有順利收到十字架就好啦,願主庇佑你,羅維。你的雛菊有些泛黃,但還是很美,我託人替我做成書籤了,如果不是我不擅長這事真想自己動手呢。還有,原來羅維不知道花店會刻意養些十一月開花的石竹嗎?不管怎麼說,我總變得出一束給你的。最糟就是我自己用紙摺一束給你,最近親分家太窮啦,上司竟然包了摺紙花的手工叫我做。說要抽一半酬勞給國庫,剩下的錢才是我的,真是讓人哭笑不得啊…不過我的確也沒什麼其他的事要忙,姑且就做做吧。總之親分過得很充實也很好,不用擔心喔。羅維你自己也要多保重,別受傷或生病啊。
致以吻與擁抱

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

30 十月 1940

安東尼奧,
你的信晚到了。距離我們進埃及已經過了一個月,連希臘我們也去了。你這混蛋偶爾也會跟老子一樣聰明嘛,是你寫的剛好跟我跟我想的一樣,絕對不是我接受了你的建議。但不管怎麼說都晚了,先不說我拿這套說詞去找墨索里尼他會不會接受,現在一切成定局,就連這個機會都沒啦。英國真是夠可怕的,但老子一點也不怕,真的!只是的確挺不好辦的。唔,去的是費里西,不是我。馬鈴薯渾蛋接到他的電話求救後也去了。詳細我不知道,也沒興趣知道,但依他家的氣候來看,我猜他去了會先中暑幾次,哈!
你不覺得會做紙花和不會做書籤是矛盾的嗎?就我看來明明做紙花才需要更巧的手吧,你真是個怪人。
我也希望主能庇佑我…還有費里西…嘛,也順便庇佑你好了。剛從希臘回來,我覺得不怎麼樂觀。沒事,我沒受傷。你這混蛋說的對,他雖然總在睡覺但比我還能打。可惡,那身肌肉到底怎麼來的?在夢中鍛鍊的嗎?
後天是萬聖節,或許我能得一天假好好睡一覺,看在上帝的份上墨索里尼最好這麼做。說起來我之前去阿爾那小鬼家工作,你知道他們有多荒唐嗎?他們管聖誕節前夜叫萬聖夜,讓小孩子扮鬼去挨家挨戶要糖,不給還不行呢。對,我們早就知道英國家會那麼辦,但阿爾那小子家也弄得太誇張了吧!唉,果然是個長不大的小鬼。
可是為什麼一個長不大的小鬼強得那麼可怕!可怕是修飾用的詞,老子他媽的不怕他。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

馬德里,24-XII-1940

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
我以為大家寄送的聖誕卡會讓你的信來的更晚,結果似乎反而更快收到了,真是奇蹟。毫無疑問,你的信是我收到最好的聖誕禮物。
美國的確是個可怕的小鬼啊,不管是太平洋那邊的事也好經濟大恐慌也好全是糟糕透頂的事吶。說真的,那個粗眉到底怎麼養大他的…話說回來,至少他現在不想管這裡的事,這對你們來說應該是好消息吧。如果他介入了那麼一切必定會更加複雜,就像上次大家打得一團亂的時候一樣,話說那小鬼就是從那時候開始變得比大家都強的啊,連粗眉都制不住他了。不對,大概從獨立成功的時候就制不住了吧,哈哈哈哈。
嘛,不談他了。羅維你說去非洲的是小費里啊…基爾的弟弟應該會照顧好他的,嗯,如果他沒中暑的話。就算不看他可能喜歡小費里這點,他本來就是個會盡力做好事情的人,暫且不用擔心吧。信晚了那也沒辦法了,已經做了的事只能盡力盡力將他們導向好的結果,對吧。你沒受傷就好,但你的意思是很久沒好好睡一覺了?這樣很容易生病的啊,就算沒假偶爾也把事情推開好好睡一下吧。
親分這裡沒什麼特別的事,依然是個稍嫌冷肅的聖誕。嘛,做為熱情之國,這種氣氛真是很難習慣啊。不過,親分今年也有禮物要給你喔,這次為了怕被偷已經在包裹內上鎖了,密碼是親分的生日,另一個鎖用我家的鑰匙可以打開。是羅維之前很喜歡的音樂盒,不知道你現在是不是還喜歡呢?
然後啊,親分實在太想你啦,羅維。可以要張你的自畫像或照片當禮物嗎?沒時間的話不用勉強沒關係,親分就是問問而已啦。
我想你

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

08 二月 1941

安東尼奧,
肌肉混蛋的上司可沒派兵去,他去了當然一點用也沒有,我們在北非敗得一蹋糊塗。但費里西沒事,至少這是個好消息。當然這個蠢弟弟死在沙漠裡也沒關係,只是他如果出事了我們還是得派人去找他!浪費人力!
說實話我開始覺得我們不屬於這場戰爭了,我們在這兩年內並沒有像馬鈴薯渾蛋一樣到處拓展出什麼成績。除了海上那一點的戰果之外,只有更多的失敗和死亡。人民開始懷疑上帝,這可不是什麼好兆頭,但我們或許能再給墨索里尼和他的法西斯主義一點機會,或許,我不知道。他忌妒肌肉佬家的上司,卻又看不起他,還把他少得可憐的成功和接踵而至的挫敗歸到了我和費里西的身上。呿,我討厭他,從一開始就是。他是我的上司,但我是他的祖國!竟然把我們兄弟倆拿來和那兩個馬鈴薯做比較,見鬼去吧。要不是也沒誰敢在這時期接他的位子,國王早就該動手處理他了,就算陛下不敢也還有他下面那些人,他哪有那麼多機會在那裡自視清高。
嘛,音樂盒勉強還行吧,不得不說保存的挺不錯,謝了。你這混蛋的生日也快到了是吧,老子當然沒那時間畫什麼自畫像,但費里西硬把我拖去拍照,剛好多洗了一張就給你吧。還有整天想來想去的噁心死了,你又不是沒事做,老子很忙所以一點也不想你,一點都沒有。
生日快樂

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

馬德里,20-III-1941

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
你的信總是有魔力,像最閃亮的星辰一樣點亮了我的生活。
你的頭髮好像長了點?不過還是很好看。如果我說每晚睡前想吻一次你的照片,早起的時候再吻一次,你大概會說我是變態、瘋子或蠢貨吧。但我真想這麼做,從以前到現在你都是我的天使,要我如何不虔誠膜拜,不是嗎?
人民開始懷疑上帝的確不是什麼好事,但是關於決定的事我從不懷疑你,羅維。不論你如何選擇,我相信那都是最明智的。畢竟沒人比你們兄弟倆更深愛那片土地與那些人民,即使我或許比誰都更深愛著你,我也沒自信能說我愛你的人民比愛我的人民更多啊--你我都知道那是不可能的。而就算在這個瀰漫仇恨的世界,親分我還是相信由愛做出的選擇是不會錯的,所以思考但別感到迷茫,然後對你最後的決定自信些吧。
真巧,我也越來越不喜歡佛朗哥了。這些法西斯就愛弄差別待遇,取消地方語言的地位已經有些太過分了。嘿,那也是我的一部分不是嗎。但我現在看不出我能拿他怎麼辦,唉。事實上我看不出有誰能推翻他,你們有國王,這裡他可直接攝政了,而從民間…你知道我並不希望再來一次內戰。看來,只有時間和死亡能帶走他了。不過我家的人啊,可是開朗又堅強的,他們一定撐得過去,對吧。
努力的同時別忘了多休息,好好照顧自己。這種季節交替的時候最容易感冒了,別生病啊。
保重

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

26 五月 1941

安東尼奧,
忘了那電話,給老子忘掉!老子才沒有怕得要你來救我!也沒有羨慕費里西有個會救人的渾蛋!老子只是吃了英國做的司康之後有點神智不清了才會做蠢事,他媽的給我忘掉它!
英國做的東西難吃得嚇人,我連那是什麼都看不出來…當然也吃不出來。那真的是食物嗎?不管怎樣我不想承認它是。吃下他簡直是酷刑,到底要怎麼樣才會做出那種生化武器般的食物?如果阿爾那小鬼是吃那種東西長大的,那或許可以解釋為什麼他會是個…強得不尋常的傢伙。話說回來,老子只是一時失察才會被捉住的!平常才不會那麼弱!跟你才不一樣。
呿,被肌肉渾蛋救出來真是不爽,但好歹是回來了,除了英國那份…午飯之外一切都沒事。噢,對,墨索里尼自以為是地訓了我們一頓。嘛,他也不是第一個這樣的上司了,隨便聽聽就好。我覺得他命應該也是挺大,不過未來誰知道?我們現在的國王沒什麼用,他怕得要死,哈哈,不然前進羅馬早失敗了。歧視政策的確挑戰我的底線,自以為是的混帳總以為自己那群最高尚,而其他什麼也不是。媽的,就算是黑手黨也是我的人民--就算我很討厭他們。好吧,我可能舉錯事情當例子了,其實掃蕩黑手黨這點做得還挺不錯的。哼,但還能再更好些,這個蠢貨還在那裡自以為是。
走一步算一步吧,雖然我對法西斯的信任實在快歸零,但有些理想…呵,再看看吧。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

莫斯科,14-VIII-1941

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
抱歉,信到我那兒的時候我已經出發了,後來的部隊替我送過來又過了一個月。我走得太突然,來不及送信告訴你我要出發的事。啊,不過你寄出的時候我也還沒走,因此這封信的晚到看來是無可避免的事呢。
啊,怎麼說呢…最後還是以志願軍的名義參戰了啊,我明明沒那個意願也被丟過來了。雖然我是不用直接作戰啦,但還是覺得這樣真是虛偽啊。實在不懂佛朗哥在想什麼,我們剛內戰完根本是不能參戰的狀況,加上又需要同盟國的經援才一直不踩進這個漩渦,但為什麼基爾他們和俄羅斯打起來就又要派人去支援了…如果是為了你那通電話我會更甘心一點啊。
聽到你的聲音總是件開心的事,雖然那時候擔心得無暇欣賞,但現在確定你沒事後,回想起來是那樣美好。雖然通過電話聽起來不太一樣,但還能隱約辨認出你的聲線,就像是救贖一樣,要我如何遺忘?唉,不能去救你實在是件難過的事,當年就算是土耳其我也能救下你,現在卻連出兵英國都不行…親分得多加油啦!粗眉的菜確實是最可怕的武器,羅維你後來沒生病吧?
俄羅斯的夏天比我們那兒涼,不知道為什麼還總有種陰森感。在這裡總吃軍糧,好久沒吃到番茄了。啊,我院中的番茄沒人照顧,大概要死光了。真讓人難過…以前你在我家時總會幫忙照顧,很可靠吶。番茄們在死前或許會想念你也不一定喔。但我猜他們的想念肯定比不上我對你的那份。等等要開作戰會議啦,就寫到這吧。
我想念你

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

莫斯科,俄羅斯

12 十月 1941

安東尼奧,
你他媽忘不掉就算了還提起做什麼?混帳!英國做的菜雖然可怕但我後來沒生病,哼,老子很強的!所以不需要你來救!那通電話只是一時的神智不清!
俄羅斯也真的…很可怕。我是說對費里西來說,老子不怕他,真的!但我們沒往那裡去的打算,還有和馬鈴薯渾蛋的商討一向是費里西去,所以我想我們也不會在那裡碰頭了。照你所說,你上司派了你去卻沒讓你做什麼?我猜他大概看膩了你的蠢臉吧,大概,誰知道這些上司們在想什麼。嘛,也可能覺得你的存在可以提升士氣,雖然我不覺得你的打氣咒語有什麼用…又蠢又煩,唉,你還是多待在你的住處吧,可以保暖又不會出去禍害別人。話說回來,莫斯科的秋天很冷嗎?
你居然沒託人照顧番茄,混蛋!我一點也不想被死掉的番茄想念啊!還有,現在的番茄和之前的番茄難道不是早就不同株了嗎,那根本就不會認識我啊,你在說夢話嗎!話說回來,番茄會想念人這種事本來就不會發生吧,我竟然還為了糾結這種事浪費了時間,都是你這混蛋的錯!下次給我好好珍惜番茄啊!
附上維蘇威山腰上的楓葉。別問我為什麼跑那兒去,總之初秋時那裡可美了,真不愧是老子家的火山,雖然現在的話葉子應該已經掉過一半了。戰爭什麼都滾邊去吧,人生應該好好把握這些美好,把自己弄受傷還要和別人互相討厭就像傻子一樣。姑且承認費里西不想成為羅馬帝國是對的吧,哼,我倆都比那混帳老頭聰明多了。

義大利-羅馬諾

羅維諾.瓦爾加斯

 
 

莫斯科,21-XII-1941

羅維諾.瓦爾加斯
羅馬
義大利
我最親愛的羅維諾:
我很高興這次離開前沒錯過你的信。軍隊沒撤,但我被叫回去了。下一次你可以像以前一樣寄到我家,我想短期內我應該不會再遠行了。
你一定知道美國對你們宣戰了,這就是我被叫回去的原因,那小子摻和進來後一切會變得如何都更難預料了。佛朗哥大概是覺得我出現在戰場上會讓這虛偽的中立站不住腳吧,好吧,至少他終於想到了這點。你知道我一向喜歡直來直往,或許我永遠也不會習慣這種作派,太不坦率,太像謊話--羅維,那和你的不坦率是完全不一樣的,你的不坦率是其中一個造就你如此迷人的原因。好吧,或許這麼做對我確實比較好,但我就是不怎麼認同。
楓葉很美,我會收好的。可惜現在這裡什麼也沒有,完全找不出任何一個美麗的事物能給你。羅維,你下定決心了嗎?我是說戰爭那部份。這場戰爭於你而言似乎已經沒有守護與榮耀的意義了,而我們永遠不會喜歡毫無意義的戰事。但顯然你如果真的想停,你得和你的上司對著幹。人類,尤其是位高權重的人類,在這種時候會聽取建議停戰的很少。我想我們的上司都不是這樣的少數,他們是透過脅迫或鮮血坐上那位子,又怎麼會輕易放開這種作派?若真要如此,那會是十分艱辛痛苦的一條路,但我想你若要去做,便是相信它值得。我永遠支持你,羅維,但請小心自己,這事讓人類來十個有九個會死於政府手下,而由你來…我不知道。不論如何小心點,好嗎?
我得啟程了,只好在此停筆,出發已經因為暴雪延遲了一週,但正因如此我才能收到你的信。下次讀你的信就能在溫暖的春天了吧,想到這裡就開始期待了吶。
聖誕快樂

安東尼奧.費爾南德斯.卡里埃多

 
 
羅馬,義大利

馬德里,西班牙

28 二月 1942

費爾南德斯先生,
或者我應該叫你西班牙閣下?這封信或許並不會讓你感到親切,容我先於此致歉。
恕我們讀了您與我的祖國過去的通信。很遺憾的是,雖然我們無從閱覽他寄給你的信件,但從你的回信看來,他顯然告訴了您太多國內事務,而您也在不必要的事上太過鼓勵他了。請容我提醒您並非我等的盟友,甚至與我等的敵方尚有往來。援助我方盟友的志願軍團並不能代表什麼,您無權但知道的事情已然太多,而我等很遺憾我的祖國竟有如此未經思量之舉。
顯然他需要監管和這方面事務的再教育。我們無權向您究責,但您應當知道如此不當之舉理當停止,否則我等將有進一步行動,相信絕非您所樂見。
因以上理由致以此信,感謝您閱讀至此並願您諒解。
此致敬禮
義大利王國總理
貝尼托.墨索里尼
 
TBC
 
註解:

  • 西班牙文的書信內文標準格式:
    第一行(寄信方資訊):地點(城鎮名),日期(如正文,有不是那麼正式的寫法和正式的寫法的分別),中間偏右寫起。
    第二行起分別為(收信方資訊):尊稱+姓名,(換行)頭銜,(換行)地區名,(換行)國名,若為親近之人則尊稱和頭銜可略。
    接下來為稱語,末尾冒號,左頂格寫起,獨立一行。我最親愛的(Mi queridísima)通常為伴侶之間使用之稱語。
    開頭:自成一段,左邊要空格,大概就是跟收到(或沒收到)對方信件的相關話語。
    正文:每段開頭左邊要空格。
    結束語:低於正文一、二行,另起一段
    署名:低於結束與一、二行,中間偏右寫起。
    P.D.(附言):署名後可補記
  • 義大利文的書信內文標準格式:
    信頭:左上,發信人地點
    第二行:靠右,收件人地址(大致地點)
    第三行:靠右,寫信日期(格式如正文)
    稱語:靠左獨立一行,後加逗號。(子分直接叫名字是很不正式的寫法)
    開頭、正文、結束語與西文書信同,但子分表示這信是他隨便寫寫的,所以刻意沒寫開頭和結束語。
    署名上一行為自己頭銜,靠右。
  • 時間表:
    1282:西西里晚禱(演變為西西里晚禱戰爭,也是黑手黨的起源,而在內戰中西西里王國尋求亞拉岡王國協助擊敗原統治法軍)
    1302:西西里-那不勒斯分裂
    1442:西西里王國被亞拉岡政權統一
    1492:卡斯提亞-亞拉岡統一,成為西班牙
    1494:義大利戰爭爆發
    1556:西班牙卡洛斯一世架崩,西班牙與奧地利王位自此不得互傳,分家為西班牙哈布斯堡王朝與奧地利哈布斯堡王朝
    1559:義大利戰爭結束
    1571:勒班陀海戰(為了義大利宗主權與土耳其之間的戰爭)
    1588:西英海戰
    1700:西班牙哈布斯堡絕嗣,傳波旁王朝
    1702:奧地利加入西班牙王位繼承戰爭
    1713:繼承戰爭結束,奧地力大公得到那不勒斯,西西里則歸於薩伏依公國
    1815:維也納會議,那不勒斯歸屬西西里國王費迪南多四世(西班牙王子)(西班牙的波旁王朝開始後西班牙與西西里的國王不能同一人兼任……但這是個家族企業的概念,往後兩邊也一直在聯姻,血緣沒有疏遠,而費迪南多四世(西西里—那不勒斯統一之後變成一世)的爸爸和哥哥都是西班牙國王)
    1922:墨索里尼前進羅馬(政變)
    1938:英法德義慕尼黑協定
    1939
    4/1:西班牙內戰結束,佛朗哥攝政獨裁(內戰期間義大利支持佛朗哥進行內戰)
    4/7:義大利占領阿爾巴尼亞
    9/3:英法對德宣戰
    1940
    6/10:義大利對英法兩國宣戰
    6月:義大利圍攻馬爾他
    8月:義大利攻佔英屬索馬利亞蘭
    9月:義大利攻擊埃及(英殖),軸心三國同盟
    10月:義大利攻擊希臘
    1941
    2月:義大利在北非部隊潰敗
    3/8:希臘戰線僵局
    4/6:德國攻擊希臘
    5/6:軸心國占領希臘
    5/18:義駐伊索比亞軍投降
    6/22:德國侵蘇,西班牙派出藍色師團
    11月:義大利在義屬東非部隊全軍覆沒
    12/8:美國宣戰
    1942
    年初德國援助義大利北非陣線
    1943
    西班牙召回藍色師團
    7月:盟國攻入西西里島
    7/25:不信任案通過,墨索里尼被解職
    9月:義大利王國向盟軍投降
    9/12:墨索里尼被救出
    9/23:義大利社會共和國在北義大利成立
    1944
    5月:西班牙與盟軍達成協議
    6/6:諾曼第登陸
    1945
    4/25:法西斯勢力撤離
    4/28:墨索里尼被處刑而亡
    4/29:駐義德軍投降
    4/30:希特勒自盡
    (若對事件細節有興趣,大部分可以在維基找到)
  • 請想像子分的信是由鋼筆寫成的正統義大利斜體,漂亮工整。親分的信也是鋼筆寫成的,不過字跡會稍微飄逸一些。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *