【Francis】
擁抱後他催亞瑟繼續吃早餐,自己則捧著馬克杯喝著用來替代咖啡的牛奶。
「醫生怎麼說?」
閱讀全文〈【法英】【ABO】Accidents 13〉Through sorrow to find joy; or freedom, at the least.
【Francis】
門沒有完全闔上,就這樣開一縫在那裡。
法蘭西斯沒有去碰。他站在原地,看著門,看著外頭的晨光從那裡透進來。車子發動的聲音飄進門縫,連刺耳都來不及感受到,又回歸了靜默無聲。
閱讀全文〈【法英】【ABO】Accidents 03〉#不是個討喜的故事
【Arthur】
剛醒來的時候,他還有些迷茫。但隨著鈍痛一寸一寸蘇醒,他的記憶也漸漸歸位——天,他像是全身被車碾過一樣。
亞瑟戒慎恐懼地動了動自己的腿,雖然牽動的肌肉用痠痛向他抗議,但至少自己沒殘,也算是放了一點心——直到他一轉頭,正好與床邊的法蘭西斯面對面為止。
閱讀全文〈【法英】【ABO】Accidents 02〉#不是個討喜的故事
閱讀全文〈【法英】【ABO】Accidents 01〉#Safe and Sound前傳
#之後這系列可能某些章節有法英描寫,有些有英法描寫,都會標註在最前面,這篇只是打嘴砲而已,連他們自己都搞不清楚w
閱讀全文〈【Dover無差/互攻】十年前,我們還沒二十歲(上)〉